b ≒ p
今日の会話の履歴
僕「寧波についてちょっと調べて欲しいのですが」
担当「ネイハ?どんな字を書きますか?綴りを教えてください」
僕「漢字難しいんですよね。丁寧の寧に、波です」
担当「英語で調べますので、英語の綴りをおしえてください」
僕「ニンボ(ningbo)です」
担当「ですから英語で……(-_-;)」
僕「n / i / n / g / b / o 」
担当「"b"ですか?"p"ですか?」
僕「"b" です」
相手「(どちらか聞き取れない様子で)……ペキンの"p"ですか」
僕「あ、そうですね、beijing(北京の中国語読み)なので"b"ですね」
相手「えっ」
僕「えっ」