アイ

good good study, day day up

知り合いの中国人が使っていたフレーズですが、正直どういう意味かよく分からなかった……

調べてみると、どうも

好好学习,天天向上 (よく学び、日々上を目指す) 

 という、中国の教育会で標語的に用いられているフレーズの直訳英語が掲題のもの、らしい。

 

このフレーズは、中国の方も"Chinglish(中式英語:中国で発明された、中国でのみ通用する英語)"と認識しているようです。まあ日本人の和製英語も相当にひどいものなので、他者をどうこう言う気にはなりませんがね。

【Chinglish(チングリッシュ)】中国式英語のあれこれ - NAVER まとめ

中国人自嘲中式英语 外国人却在good good study